-
1 archbishop
archbishop [‚ɑ:tʃ'bɪʃəp]Religion archevêque m;∎ archbishop's palace palais m archiépiscopal►► the Archbishop of Canterbury l'archevêque m de Cantorbéry;the Archbishop of Westminster l'archevêque m de Westminster;the Archbishop of York l'archevêque m de Yorkⓘ ARCHBISHOP L'archevêque de Cantorbéry est le chef spirituel de l'Église anglicane; l'archevêque de York en est la deuxième personnalité la plus importante; l'archevêque de Westminster est le chef spirituel de l'Église catholique de Grande-Bretagne. -
2 archbishop
[ˌɑːtʃ'bɪʃəp]nome arcivescovo m.* * *(a chief bishop.) arcivescovo* * *archbishop /ˈɑ:tʃˈbɪʃəp/n.archbishopricn.arcivescovado; arcivescovato ( l'ufficio e la diocesi).* * *[ˌɑːtʃ'bɪʃəp]nome arcivescovo m. -
3 Lambeth Palace
['læmbəθ,pælɪs]Ла́мбетский дворе́ц (лондонская резиденция архиепископов Кентерберийских [см. Archbishop of Canterbury] в течение 700 лет; в библиотеке средневекового дворца богатая коллекция рукописей и старинных документов; в одной из комнат собрание портретов архиепископов)по названию района Лондона, где он расположенEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Lambeth Palace
-
4 Lambeth Conference (Any of the gatherings of bishops of the Anglican Communion held periodically at Lambeth Palace of the archbishop of Canterbury, who convenes and presides over them)
Религия: Ламбетская конференцияУниверсальный англо-русский словарь > Lambeth Conference (Any of the gatherings of bishops of the Anglican Communion held periodically at Lambeth Palace of the archbishop of Canterbury, who convenes and presides over them)
-
5 arzobispal
adj.archiepiscopal.* * *► adjetivo1 of the archbishop, relating to the archbishop* * *ADJ archiepiscopal* * *adjetivo <sede/comisión> archiepiscopal (frml)* * *adjetivo <sede/comisión> archiepiscopal (frml)* * *‹sede/comisión› archiepiscopal ( frml)el palacio arzobispal the archbishop's palace* * *
arzobispal adjetivo ‹sede/comisión› archiepiscopal (frml)
* * *arzobispal adjarchiepiscopal* * *adj archbishop’s, archiepiscopal -
6 archevêché
archevêché [aʀ∫əve∫e]masculine noun( = palais) archbishop's palace* * *aʀʃəveʃenom masculin1) ( domaine) archdiocese2) ( siège) archbishop's palace* * *aʀʃəveʃe nmarchbishopric, (= palais) archbishop's palace* * *archevêché nm1 ( domaine) archdiocese;2 ( dignité) archbishopric;3 ( siège) archbishop's palace.[arʃəveʃe] nom masculin1. [fonction, territoire] archbishopric2. [palais] archbishop's palace -
7 palacio
m.1 palace.palacio de congresos conference centerpalacio de deportes sports hallpalacio de exposiciones exhibition centerpalacio de Justicia Law Courtspalacio real royal palace2 Palacio.* * *1 palace\palacio de congresos conference hallPalacio de Justicia Law Courts plural* * *noun m.1) palace2) court* * *SM [gen] palace; (=mansión) mansionpalacio de congresos — conference centre, conference hall
Palacio de las Comunicaciones — [en Madrid] General Post Office
Palacio Nacional — [p.ej. en Guatemala] Parliament Building
* * *a) ( residencia) palace•• Cultural note:The Spanish prime minister's official residence, in MadridThe Chilean presidential palace, in the capital, Santiago* * *= palace.Ex. The article 'The public library - paperback palace or poorhouse?' discusses the factors which have caused South African public libraries to review their paperback purchasing policies.----* palacio de congresos = conference centre, conference hall, convention hall, convention centre.* palacio de deportes = sport arena.* palacio de justicia = courthouse.* palacio del cine = movie palace.* palacio residencial = residential palace.* * *a) ( residencia) palace•• Cultural note:The Spanish prime minister's official residence, in MadridThe Chilean presidential palace, in the capital, Santiago* * *= palace.Ex: The article 'The public library - paperback palace or poorhouse?' discusses the factors which have caused South African public libraries to review their paperback purchasing policies.
* palacio de congresos = conference centre, conference hall, convention hall, convention centre.* palacio de deportes = sport arena.* palacio de justicia = courthouse.* palacio del cine = movie palace.* palacio residencial = residential palace.* * *Palacio de Oriente (↑ palacio a1)1 (residencia) palacecomparado con mi piso éste es un palacio this is a palace compared with my apartmentel personal de palacio the Royal Householdir a palacio to go to the (Royal) PalaceCompuestos:lawcourts (pl)Bishop's PalaceRoyal Palace Palacio de Oriente* * *
palacio sustantivo masculino
Ppalacio Episcopal Bishop's Palace;
Ppalacio Real Royal Palace
palacio sustantivo masculino
1 palace
2 (de congresos, deportes) centre
Palacio de Justicia, Law Courts
' palacio' also found in these entries:
Spanish:
nido
- palatina
- palatino
- renacentista
- tapicería
- ujier
- alcázar
- pabellón
- portal
- salón
- suntuoso
English:
armory
- armoury
- before
- blend
- convention center
- court
- courthouse
- face
- palace
- presidential
* * *palacio nmpalaceel palacio arzobispal the archbishop's palace;palacio de congresos conference centre;palacio de deportes sports hall;palacio ducal duke's o ducal palace;palacio de exposiciones exhibition centre;Palacio de Justicia Law Courts;palacio real royal palace* * *m palace* * *palacio nm1) : palace, mansion2)palacio de justicia : courthouse* * *palacio n palace -
8 arcivescovile agg
[artʃivesko'vile]of an archbishop (o archbishops) -
9 nadbiskupija
f archbishopric, archbishop's dis-trict/diocese, archdiocese; (zgrada) archbishop's palace/mansion/residence* * *• archdiocese -
10 arcivescovile
agg [artʃivesko'vile]of an archbishop (o archbishops) -
11 Д-28
НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ coll ( Invar, fixed WO1. ( modif) a person (or thing) looks absolutely the same as another person (or thing): (look) exactly (just) like ( s.o. sth.)for all the world like ( s.o. sth.) ( s.o. sth.) could (easily) have been a NP like a regular NP a real NP a NP nothing less (nothing less than a NP). Ещё и ещё падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Домбровский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a).Пантелей Прокофьев и ч с Ильиничной - в заду брички рядком, ни дать ни взять — молодые (Шолохов 2). Pantelei and Ilyinichna, seated side by side at the back of the wagon, suddenly looked for all the world like a young couple (2a).Его (солдата) лицо было очень обыкновенное, будничное, чем-то знакомое - ни дать ни взять слесарь со «Спорта»... (Кузнецов 1). His (the soldier's) was a very ordinary, everyday type of face which had something familiar about it-he could easily have been a mechanic from the Sport Factory... (1b).Машина остановилась точно там, где нужно было: между Огород-никовым и фон Дерецки. Последний, когда первый начал говорить, приосанился и нацепил на нос очки в железной оправе, ни дать ни взять теоретик из Пном-Пеня (Аксёнов 12). The machine stopped just where it should have: in the center of the table, between Ogorodnikov and Von Deretzki. When the former began speaking, the latter straightened up and put on wire-rim glasses, like a regular theoretician from Phnom Penh (12a).Гвардеец:) Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). (G.:) It's incredible that a soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace.... Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).2. ( adv or sent advoften foil. by a как-clause or phrase) (to do sth.) in precisely the same way that someone else does itjust (exactly) likefor all the world like (as if) exactly (just) how (the way) (someone else does it)....Люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять как на твёрдой земле... (Тургенев 2)....People on a steamer at sea talk and laugh light-heartedly, for all the world as if they were on dry land... (2c).Дворня хохотала, дружно сочувствуя... лакею, прибившему казачка... «Вот, вот этак же, ни дать ни взять, бывало, мой прежний барин, - начал опять тот же лакей, что всё перебивал Захара, - ты, бывало, думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг, словно угадает, что ты думал, идёт мимо, да и ухватит вот этак, вот как Матвей Мосеич Андрюшку» (Гончаров 1). (the translation of the idiom combines it with the preceding adverbial) The servants laughed, sympathizing with the footman who had beaten the boy.... That's exactly the way my former master used to carry on!" said the footman who kept interrupting Zakhar. "Just when you'd think of having a little fun, suddenly he seemed to guess what was in your mind, and he'd grab you, just as Matvei Moseich grabbed Andryushka" (1b). -
12 ни дать ни взять
• НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ coll[Invar; fixed WO]=====1. [modif]⇒ a person (or thing) looks absolutely the same as another person (or thing):- (look) exactly (just) like (s.o. < sth.>);- for all the world like (s.o. < sth.>);- (s.o. < sth.>) could (easily) have been a [NP];- like a regular [NP];- a real [NP];- a [NP] nothing less (nothing less than a [NP]).♦ Ещё и ещё падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Доморовский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a).♦ Пантелей Прокофьевич с Ильиничной - в заду брички рядком, ни дать ни взять - молодые (Шолохов 2). Pantelei and Ilyinichna, seated side by side at the back of the wagon, suddenly looked for all the world like a young couple (2a).♦ Его [солдата] лицо было очень обыкновенное, будничное, чем-то знакомое - ни дать ни взять слесарь со "Спорта"... (Кузнецов 1). His [the soldier's] was a very ordinary, everyday type of face which had something familiar about it-he could easily have been a mechanic from the Sport Factory... (1b).♦ Машина остановилась точно там, где нужно было: между Огородниковым и фон Дерецки. Последний, когда первый начал говорить, приосанился и нацепил на нос очки в железной оправе, ни дать ни взять теоретик из Пном-Пеня (Аксёнов 12). The machine stopped just where it should have: in the center of the table, between Ogorodnikov and Von Deretzki. When the former began speaking, the latter straightened up and put on wire-rim glasses, like a regular theoretician from Phnom Penh (12a).♦ [Гвардеец:] Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). [G.:] It's incredible that a soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace.... Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).2. [adv or sent adv; often foll. by a как-clause or phrase]⇒ (to do sth.) in precisely the same way that someone else does it:- exactly (just) how (the way) (someone else does it).♦...Люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять как на твёрдой земле... (Тургенев 2)....People on a steamer at sea talk and laugh light-heartedly, for all the world as if they were on dry land... (2c).♦ Дворня хохотала, дружно сочувствуя... лакею, прибившему казачка... "Вот, вот этак же, ни дать ни взять, бывало, мой прежний барин, - начал опять тот же лакей, что всё перебивал Захара, - ты, бывало, думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг, словно угадает, что ты думал, идёт мимо, да и ухватит вот этак, вот как Матвей Мосеич Андрюшку" (Гончаров 1). [the translation of the idiom combines it with the preceding adverbial] The servants laughed, sympathizing with the footman who had beaten the boy.... "That's exactly the way my former master used to carry on!" said the footman who kept interrupting Zakhar. "Just when you'd think of having a little fun, suddenly he seemed to guess what was in your mind, and he'd grab you, just as Matvei Moseich grabbed Andryushka" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни дать ни взять
-
13 Ordinariat
-
14 Е-26
ЕЩЁ И ЕЩЁ AdvP Invar adv fixed WO(to do sth., sth. happens) repeatedly, each instance being followed by another (often with the action becoming more intense with each repetition)again and (yet) againover and over (again) time and (time) again (in limited contexts) more and more.Он (Раскольников) спешил к Свидригайлову... Дорогой один вопрос особенно мучил его: был ли Свидригайлов у Порфирия? Сколько он мог судить и в чём бы он присягнул -нет, не был! Он подумал ещё и ещё, припомнил всё посещение Порфирия, сообразил: нет, не был, конечно, не был! (Достоевский 3). Не (Raskolnikov) was hurrying to Svidrigailov....One question especially tormented him on the way: had Svidrigailov gone to Porfiry? No, as far as he was able to judge, he had not—he would have sworn to it! He thought it over again and again, recalled Porfiry s entire visit, and realized: no, he had not: of course he had not! (3c).Ещё и еще падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Домбровский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a). -
15 еще и еще
[AdvP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth., sth. happens) repeatedly, each instance being followed by another (often with the action becoming more intense with each repetition):- [in limited contexts] more and more.♦ Он [Раскольников] спешил к Свидригайлову... Дорогой один вопрос особенно мучил его: был ли Свидригайлов у Порфирия? Сколько он мог судить и в чём бы он присягнул - нет, не был! Он подумал ещё и ещё, припомнил всё посещение Порфирия, сообразил: нет, не был, конечно, не был! (Достоевский 3). Не [Raskolnikov] was hurrying to Svidrigailov....One question especially tormented him on the way: had Svidrigailov gone to Porfiry? No, as far as he was able to judge, he had not - he would have sworn to it! He thought it over again and again, recalled Porfiry's entire visit, and realized: no, he had not; of course he had not! (3c).♦ Ещё и еще падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Доморовский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > еще и еще
-
16 arcivescovado sm
[artʃivesko'vado](sede) archbishop's palace -
17 arcivescovado
sm [artʃivesko'vado](sede) archbishop's palace -
18 Ламбетская конференция
1) Religion: Lambeth Conference (Any of the gatherings of bishops of the Anglican Communion held periodically at Lambeth Palace of the archbishop of Canterbury, who convenes and presides over them)2) Christianity: Lambet ConferenceУниверсальный русско-английский словарь > Ламбетская конференция
-
19 Lambeth Conference
Религия: (Any of the gatherings of bishops of the Anglican Communion held periodically at Lambeth Palace of the archbishop of Canterbury, who convenes and presides over them) Ламбетская конференция -
20 Lambeth Conference
['læmbəθ,kɔnfərəns]Ла́мбетская конфере́нция (съезд англиканских епископов из разных стран; проводится раз в 10 лет в Ламбетском дворце [ Lambeth Palace] в Лондоне под председательством архиепископа Кентерберийского [ Archbishop of Canterbury]; обсуждает теологические и др. вопросы, касающиеся англиканской церкви [ Church of England])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Lambeth Conference
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Archbishop's Palace — Various residences for archbishops are locally known as the Archbishop s Palace, including the following:*The Archbishop s Palace, Charing *The Archbishop s Palace, Lima *The Summer Archbishop s Palace (in Bratislava, Slovakia) *The Archbishop s… … Wikipedia
Archbishop's Palace, Charing — an important heritage site first mentioned in the Domesday Book as land held by the Archbishop of Canterbury at Meddestane , was redeveloped as a palace in 1348. This was one of a string of medieval palaces at Charing, Otford and Croydon, serving … Wikipedia
Archbishop's Palace (Naples) — The Archbishop s Palace (in Italian: Palazzo Arcivescovile ) is a building in Naples, Italy. It is the official residence of the Roman Catholic archbishop and cardinal of Naples (as of May, 2006 Crescenzio Cardinal Sepe). The building is located… … Wikipedia
Archbishop's Palace of Lima — The Archbishop s Palace of Lima, the capital of Peru, is the residence of the Archbishop of Lima, and the administrative headquarters of the Roman Catholic Archdiocese of Lima. It is located on the Plaza Mayor of Lima, in the Historic Centre of… … Wikipedia
Summer Archbishop's Palace — The Summer Archbishop s Palace or Summer Archiepiscopal Palace ( sk. Letný arcibiskupský palác) is a palace in Bratislava which houses the government of Slovakia (the Slovak Republic Government Office).The palace was originally in the 17th… … Wikipedia
Kroměříž Archbishop's Palace — Infobox World Heritage Site WHS = Gardens and Castle at Kroměříž State Party = CZE Type = Cultural Criteria = ii, iv ID = 860 Region = Europe and North America Year = 1998 Session = 22nd Link = http://whc.unesco.org/en/list/860The Kroměříž Palace … Wikipedia
Archbishop of Canterbury — The Archbishop of Canterbury is the chief bishop and principal leader of the Church of England, the symbolic head of the worldwide Anglican Communion and the diocesan bishop of the Diocese of Canterbury, the see that churches must be in communion … Wikipedia
Archbishop Chrysostomos I of Cyprus — Archbishop Chrysostomos I (27 September 1927 ndash; 22 December 2007) was the Archbishop of Cyprus from 1977 to 2006. He was born in the village of Statos in Paphos, Cyprus. By the scholarship of Kykkos Monastery, where he served as a monk, he… … Wikipedia
palace — (n.) late 13c., official residence of an emperor, king, archbishop, etc., from O.Fr. palais, from M.L. palacium a palace, from L. palatium palace (Cf. Sp. palacio, It. palazzo), from Mons Palatinus the Palatine Hill, one of the seven hills of… … Etymology dictionary
palace — ► NOUN ▪ a large, impressive building forming the official residence of a sovereign, president, archbishop, etc. ORIGIN Old French paleis, from Latin Palatium, the name of the Palatine hill in Rome, where the house of the emperor was situated … English terms dictionary
Palace of Monimail — The Palace of Monimail, also known as Monimail Tower, was a Renaissance palace in Fife, Scotland. Its remains are situated in the grounds of Melville House, near the tiny village of Monimail, 4 km north of Ladybank. Originally a residence of … Wikipedia